实用商贸及法律文件翻译技法

天数:2 天   类别:企业经营   课程编号:

NX2922

培训对象:

有志提高个人技能或企业管理人士

课程介绍:

课程大纲(SUBJECTOUTLINES)

1.什么是翻译?What’stranslation?

2.翻译的标准.Translation’sstandard

3.对翻译工作者的要求

Requirementsoftranslators

4.市场要求的翻译种类

Whatarethetranslationsrequiredbythemarket.

1)进出口贸易:importandexporttrade

询价inquiryprice

报价quoteprice

买卖合同businesscontract

形式发票proformainvoice

包装单packinglist

房地证certificateoforigin

提货单billofloading

保险单insurancepolicy报关单customsdeclaration

海关发票customsinvoice

商业发票commercialinvoice

2)商贸合同businesscontract

来料加工合同

contractforprocessingworkwithimprotedmaterial

特许生产合同

licenceandmanufacturingproductioncontract

合作生产合同corporationproductioncontract

合资生产合同jointventureproductioncontract

公司章程articlesofassociation

3)银行服务bankservice

贷款协议loadagreement

信用证L/C

信讬收据trustreceipt

担保书guarantee

招生对象:银行押汇(或进出口部)工作人员,有或将有进出口国际业务的公司老板、总经理及主管、国际贸易的企业副总和部门主管。银行押汇(或进口部)工作人员,进口贸易公司及企业部门的业务主管(骨干);外贸学院(学校)的老师、学生以及有志于从事翻译技法的有识之士。

讲师简介:

相关内训课

劳动用工法律风险防范张立萍 招标达人—如何高水准的招标刘小明